'$cleft' AND cleft<'$cright'"; $result = mysql_query($query); $row = mysql_fetch_array($result); $cleft = $row["cleft"]; echo $name; } function encode($in_str, $charset) { $out_str = $in_str; if ($out_str && $charset) { // define start delimimter, end delimiter and spacer $end = "?="; $start = "=?" . $charset . "?B?"; $spacer = $end . "\r\n " . $start; // determine length of encoded text within chunks // and ensure length is even $length = 90- strlen($start) - strlen($end); $length = floor($length/2) * 2; // encode the string and split it into chunks // with spacers after each chunk $out_str = base64_encode($out_str); $out_str = chunk_split($out_str, $length, $spacer); // remove trailing spacer and // add start and end delimiters $spacer = preg_quote($spacer); $out_str = preg_replace("/" . $spacer . "$/", "", $out_str); $out_str = $start . $out_str . $end; } return $out_str; } function strings_isemail($string) { return preg_match('%[-\\.\\w]+@[-\\w]+(?:\\.[-\\w]+)+%', $string); } function strings_clear($string) { $string = trim($string); $string = stripslashes($string); return htmlspecialchars($string, ENT_QUOTES); } function strings_stripstring($text, $wrap, $length) { $text = preg_replace('%(\\S{'.$wrap.'})%', '\\\\1 ', $text); return substr($text, 0, $length); } function sovp($num) { switch($num%10) { case "1": echo""; break; case "2": echo""; break; case "3": echo""; break; case "4": echo""; break; default: echo""; break; } } ?> По зубам ли English двухлетнему малышу? ::
     
():  
:  
-
: , 3 2024

По зубам ли English двухлетнему малышу?

Когда нужно начинать учить ребенка иностранному языку? Этим вопросом все чаще задаются современные родители. Многих сбивают с толку успехи "лингвистических гениев" настоящего и прошлого. Но, как резонно замечает директор Института возрастной физиологии РАО Марьяна Безруких, феномен Пушкина или Набокова, одинаково блистательно владевших несколькими языками, - редчайшая вещь. По ее словам, обучение трех-четырехлетних детей неродному языку - это ходьба по лезвию бритвы

- Педагоги, обучающие дошколят, - говорит Марьяна Безруких, - должны быть специально подготовлены, обучение может проходить лишь в игровой, интерактивной форме. Неумеренные насильственные занятия чреваты серьезными последствиями для психики ребенка. В лучшем случае ему просто перестанет нравиться изучать язык. В худшем случае, обнаружив собственную несостоятельность, не сумев удовлетворить "заявку" родителей, малыш замкнется в себе. Неуспешный ребенок несчастлив, его эмоциональное и социальное развитие замедляется. Изучение иностранного языка только тогда будет эффективным, когда ребенок уже способен понять, а не просто механически запомнить, принципы построения фразы на неродном языке. Огромную роль в процессе обучения играют навыки самоконтроля и концентрации внимания. Таким образом, оптимальный возраст для обучения - десять-одиннадцать лет.

Столь модное сегодня раннее приобщение детей к иностранным языкам может быть оправдано лишь в тех случаях, когда родители в состоянии создать вокруг ребенка соответствующую языковую среду: приглашая на дом гувернера-иностранца или постоянно общаясь с ним на иностранном языке, как это происходит в двуязычных семьях. Но это только знакомство с другим языком, не больше. Абсолютным противопоказанием к занятиям неродным языком можно назвать проблемы с родной речью. Если у ребенка бедный запас слов, грубые нарушения звукопроизношения, то изучение иностранного языка будет лишь помехой для речевого развития.

Вирджини Дюран-Тынянских, молодая француженка - основательница и директор трехъязычного центра для детей от 2 до 6 лет "Пти КРЭФ", говорит, что ее маленькие ученики более открыты, более любопытны, раскованны и опытны, чем их сверстники. Они яснее "видят разницы" (галлицизм Вирджини) - и в языках, и в людях. Они толерантны к другим, и окружающий мир не обескураживает их самих. По мнению Вирджини, ранние занятия иностранным языком не мешают усвоению родной речи. Лишь раз у одного малыша возникли проблемы с произношением русского "р" после того, как он научился грассировать. Тем не менее, если с родным языком у ребенка не все обстоит благополучно, с занятиями иностранным лучше повременить.

В центре обучаются дети самых разных национальностей: русские, французы, англичане, финны. Для них иностранный язык - не скучная дисциплина, а средство общения. Занимаются все вместе, и обязательно в игровой форме. Через три месяца ребенок начинает понимать, что ему говорят, через шесть - отвечать, через год - говорить. Рассказывая о своих принципах работы с детьми, Вирджини делает упор не на изучении иностранных языков как таковых, а скорее на общем развивающем эффекте, который дают такие занятия.

Речевая среда, в которую погружены дети, - решающий фактор в изучении иностранного языка, соглашается и лингвист Дина Алейникова, в недавнем прошлом преподававшая английский в одном из московских центров раннего развития. Если дома родители хотя бы немного общаются с ребенком на иностранном языке, то шансы на то, что у него что-то отложится в памяти, значительно повышаются. Со своим шестилетним сыном Дина занимается английским, но ненавязчиво, просто время от времени вплетая в свою речь английские фразы. Теперь он начинает различать знакомые английские слова на слух в песнях, может прочесть их в журналах или на экране компьютера. Дина считает, что разумные занятия в раннем детстве облегчают восприятие иностранных языков в будущем, повышают детскую самооценку и расцвечивают жизнь ребенка дополнительными красками. Полина ОРЛОВА

Студентка 5-го курса Московского государственного педагогического университета Мария Соколова : "Иностранный язык нужно учить, когда ребенок хорошо говорит на родном"

Проблемой обучения иностранному языку дошкольников занимаются в крупнейших педагогических вузах страны. Со студенткой 5-го курса факультета дошкольной педагогики и психологии МПГУ (дополнительная специальность - английский язык) Марией Соколовой (уже имеющей богатый опыт преподавания английского дошколятам), беседует обозреватель Наталья Иванова-Гладильщикова. известия: С какого возраста лучше начинать учить детей английскому?

Мария Соколова: Нужно начинать с того возраста, когда ребенок готов. А готов он тогда, когда хорошо говорит на своем родном языке и у него нет никаких логопедических проблем. В основном это происходит в 5 лет. Меня как-то пригласили к 4-летней девочке для занятий английским, и я от нее отказалась. У нее западали некоторые звуки (она не произносила "р", "л"); путала значения слов на русском языке. А родители хотели, чтобы она учила иностранный язык.

Я считаю, что в этом возрасте иностранный язык нужен для того, чтобы детей как-то развить. Чтобы они понимали, что в мире есть разные языки и каждый из них чем-то отличается от другого. В будущем это поможет им избежать языковых барьеров.

Я сейчас занимаюсь с детьми по игровой методике Мещеряковой. Ведь для дошколят ведущая деятельность - это игра. А современные дети практически не играют (у них нет на это времени). Это большая проблема.

известия: Что это за игровой метод?

Соколова: Все рассказывается на игрушках. Я не говорю детям, что медведь - это "bear", а показываю мишку и называю английское слово. Мы поем песенки; играем в разные игры, например в "магазин". Дети запоминают фразы (например, "сколько это стоит?"), потому что они понимают по смыслу, о чем их спрашивают.

известия: Получается, что это - метод погружения для детей.

Соколова: Да. И дети сами радуются, когда спустя два месяца наши уроки проходят уже совсем без русского языка. Пятилетние дети начинают разговаривать. Они составляют, пусть и неправильно, фразы, которых раньше не знали.

известия: Сколько человек у вас в группе и сколько детей способны справиться с таким обучением-игрой?

Соколова: Я считаю, что в этом возрасте все дети - без каких-либо отклонений - способны к обучению языку. Другое дело, как им это преподнести. Если их заставлять что-то выучить, результата не будет. Когда я работала в центре английского языка в Люблине, там дети были разного возраста, и все были в восторге от того, что им давали поиграть "по-английски" с игрушками; на них не кричали, их не ругали, если они говорили неправильно. Если у меня ребенок говорит фразу неправильно, я не ругаю и не поправляю его. А просто говорю: "Yes, you are right", и произношу уже правильный вариант. А ребенок и дети вокруг считают, что он так и сказал. Запоминают-то они то, что говорит учитель. И это постоянное поощрение: ты правильно все говоришь, молодец, а потом произнесение учителем правильного варианта - дает гораздо больший эффект, чем критика ребенка.

Владимир Набоков до 6 лет не знал даже русской азбуки

Чета Набоковых не просто следовала старинным дворянским традициям, приглашая к своим малолетним сыновьям английских бонн и гувернанток. Английская культура, традиции, язык органично вплетались в жизнь Набоковых. Мать писателя, Елена Ивановна, в совершенстве владела пятью иностранными языками и, занимаясь с детьми, частенько переходила на английский, родной дядя изъяснялся на причудливой смеси французского, английского и итальянского языков, принципиально игнорируя русский. Шестилетний Володя и его младший брат Сергей отлично писали и читали на английском, но русской азбуки не знали совершенно. Родители спешно принялись исправлять свою педагогическую ошибку и, как нам известно, прекрасно в этом преуспели.

Известия науки
:
2006
" -2006"
1 " -2007"


© , :
© , - WebMar.ru
.